La Llorona

Mujer, it took me ten years to recognize you.

One decade of your sorrow flooding

the back of my brain

growing more deliberate with every Spring,

when daily I paced Buffalo Bayou,

watched water lilies lift in its sweep & flow;

each time I thought I heard children crying.


Juana Leija, weeping woman, when you were a girl

in Laredo, las viudas en vestidos negros

spoke of men who strayed, took off in the night,

leaving washed out wives & fatherless children;

or worse, hissed tales of those who always returned:

angry men who used their fists to no resistance.

But sometimes they were found face down in the river

or across breakfast tables; their overturned cups

of cafe con leche taken quickly, washed out thoroughly,

to eliminate any lingering of Oleander.

Pero, there were no brujas for you

once you made the trip North;

only telenovelas & daily beatings,

your seven children tienen siempre hambre.


Llorona, I know that you cross yourself

when you step across that bridge

embankment bordering the bayou,

kneel when you drop your babies down into its water.

Madre de Mil Tristes, Dama de Los Niņos Perdidos,

I know the terrible lifting of their arms,

that they float only for a moment, then drift away.

I know how their darkening hair flows

when the current sweeps them under.



(The Houston Press)


back

                                                                  Contact the Muse